Wyszukiwarka
Google

RPG.sztab.com
Logowanie
   Pamiętaj mnie

Rejestracja

Przypomnienie hasła
Hostujemy strony o grach
Gry Strategiczne


Polecane strony
Gry logiczne


.

Ys VIII: Lacrimosa of Dana doczeka się anglojęzycznej wersji na PC, PlayStation 4 i PlayStation Vita
Firma NIS America ogłosiła, że zamierza wypuścić anglojęzyczną wersję gry Ys VIII: Lacrimosa of Dana, czyli kolejnej odsłony klasycznego cyklu japońskich RPG-ów studia Nihon Falcom. Produkcja zmierza na pecety oraz konsole PlayStation 4 i PlayStation Vita. Premiera ma nastąpić w tym roku i razie autorzy nie są jeszcze gotowi podać dokładniejszej daty.

W Ys VIII: Lacrimosa of Dana ponownie wcielimy się w znanego z poprzednich odsłon cyklu wojownika imieniem Adol. Na początku kampanii potwór z głębin zniszczy statek, którym podróżował bohater. Morze wyrzuci nas, wraz z innymi rozbitkami, na brzeg przeklętej wyspy znanej jako Seiren. Ocaleli szybko zbudują wioskę, która zapewni im ochronę przed lokalnymi bestiami. Rozpoczną również organizowanie wypraw do okolicznych ruin. Po pewnym czasie Adol zacznie miewać powtarzające się sny z tajemniczą dziewczyną o imieniem Dana, której odnalezienie może okazać się kluczowe do odkrycia prawdy o wyspie i znalezienia sposobu na powrót do domu.

Zgodnie z tradycjami serii, Ys VIII: Lacrimosa of Dana będzie należało do gatunku RPG-ów akcji, więc większość czasu spędzimy na walce z wrogami za pomocą zręcznościowego systemu potyczek. Adol nie będzie udawał się na przygody samotnie i gracz otrzyma możliwość swobodnego przełączania się między członkami drużyny.

Co pewien czas kampania zaoferuje nam sekcje, w których pokierujemy Daną i wyzwania w nich będą mocno odbiegały od segmentów z Adolem. Ponadto gra wyposażona zostanie w lekkie elementy strategiczne. Podczas przygód często natkniemy się na innych rozbitków i jeśli ich uratujemy, to zamieszkają oni w wiosce, gdzie będą pełnili różnorodne przydatne funkcje.

Warto wspomnieć, że do tej pory wydawaniem serii na Zachodzie zajmowała się firma XSEED, ale obecnie jest ona zbyt zajęta innymi projektami, dlatego zadanie opracowania wersji anglojęzycznej powierzono NIS America. Było to konieczne, ponieważ poza tłumaczeniem obszernego scenariusza wydawca musi również skonwertować produkcję na pecety, gdyż japoński deweloper wyprodukował wyłącznie edycję na PlayStation Vita, która ukazała się w zeszłym roku, a teraz pracuje tylko nad jej przeniesieniem na PlayStation 4.

Źródło:
"Adrian Werner" - GRY-OnLine
Klemens
2017-02-19 16:11:21
Ustaw Sztab jako strone startowa O serwisie Napisz do nas Praca Reklama Polityka prywatnosci
Copyright (c) 2001-2013 Sztab VVeteranow